Take Me Out to the Ball Game

It is a great pleasure to offer you an organized trip to attend the August 22nd Baseball Game in Toronto at which time RTO/ERO our organization will be recognized by hundreds of baseball fans. The itinerary has been drawn up for you, the members of District 5, in hopes that it pleases many members. It is a fine opportunity to renew friendships, relax and enjoy the company of friends and family.

The seats will be assigned on a first come, first serve basis. Due to hotel restrictions and confirmation deadline, a minimum of 40 bookings before June 15 is necessary to assure the viability of the trip.

--------------------------------------------------------------------------------------------
French C'est avec plaisir qu'un voyage est organisé pour assister à une partie de balle le 22 août à Toronto. Le don de notre organisation à une oeuvre de charité sera reconnu par des centaines de partisans. L'itinéraire a été dressé en vue de plaire à vous, les membres du district 5 ERO/RTO. C'est une occasion de renouer des amitiés, se gâter et se réjouir en compagnie d'amis et de membres de la famille.

Les sièges seront assignés selon l'ordre de réservation Premier arrivé, premier servi. Etant donné les restrictions et l'échéancier de l'hôtel, un minimum de 40 réservations, avant le 15 juin, est nécessaire afin d'assurer la viabilité du voyage.
P.S. Si vous désirez un itinéraire en français, veuillez contacter Thérèse.

"DISCLAIMER :The participant in the Ballgame Trip acknowledges and agrees that RTO/ERO, including District 5, cannot be held responsible for any Injury or Damage of any nature, howsoever arising, in connection with this trip. Participants in the Ballgame Trip should therefore, carry their own insurance. RTO/ERO's liability insurance protects RTO/ERO (including RTO/ERO organizers) in case RTO/ERO is sued, claiming bodily or property damage, which occurred due to negligence on the part of RTO/ERO.